In the fall, I worked for a close family friend who conducts interviews for various types of research. My task was to translate an audio recording of an interview she conducted in Italy on hemophilia. I had to listen to a 3 hour audio recording, and type a translated manuscript (from Italian to English). Listening to the interview was so interesting, as she spoke to a hemophiliac, his mother, brother, and his doctor. I had very little to no knowledge on the disease, and I was able to learn about the actual science behind it, on top of the experience that so many adults and children with hemophilia go through. I would most definitely translate another interview, as it felt really great to contribute to research on such an important disease and to learn so much while doing so.